غاه (تشناران) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "كاهو (تشناران)" بالانجليزي kahu, chenaran
- "مغان (تشناران)" بالانجليزي moghan, chenaran
- "غاش (تشناران)" بالانجليزي gash, razavi khorasan
- "تشنار (تشناران)" بالانجليزي chenar, chenaran
- "تششمة ماهي (تشناران)" بالانجليزي cheshmeh mahi, razavi khorasan
- "إبراهيم أباد (تشناران)" بالانجليزي ebrahimabad, chenaran
- "تشناران" بالانجليزي chenaran
- "قم (تشناران)" بالانجليزي qom, razavi khorasan
- "شاه غلدي (تشناران)" بالانجليزي shah galdi, razavi khorasan
- "طاهر أباد (تشناران)" بالانجليزي taherabad, chenaran
- "تشناران يك (صوغان)" بالانجليزي chenaran-e yek
- "كرنغان (تشناران)" بالانجليزي karangan, razavi khorasan
- "إمامزادة إبراهيم (تشناران)" بالانجليزي emamzadeh ebrahim, razavi khorasan
- "تشرمي (تشناران)" بالانجليزي charmi, razavi khorasan
- "تشملة (تشناران)" بالانجليزي chamleh, razavi khorasan
- "ناوخ (تشناران)" بالانجليزي navakh, chenaran
- "سوهان (تشناران)" بالانجليزي sowhan, razavi khorasan
- "كوسان (تشناران)" بالانجليزي kusan
- "تشنار زاهدان (سرتشهان)" بالانجليزي chenar zahedan
- "أبقد (تشناران)" بالانجليزي abqad, chenaran
- "بة أباد (تشناران)" بالانجليزي behabad, chenaran
- "بس بشتة (تشناران)" بالانجليزي pas poshteh, razavi khorasan
- "خيج (تشناران)" بالانجليزي khij, razavi khorasan
- "دة باغ (تشناران)" بالانجليزي deh bagh, razavi khorasan
- "غانْجا" بالانجليزي charas
- "غانيون ناشطون في حقوق المرأة" بالانجليزي ghanaian women's rights activists